日本語って難しい | RYOHEI YUSA / 遊佐 涼平



日本語って難しい

      2017/11/28

Pocket

 

先日、こんな記事を書いたんすよ。

薔薇

フラワーデザインをされているお客様からバラの花をいただいた。 バラの花は男性がいただいても嬉しい。 んだけど、それにしてもバラが似合わないっすね〜僕。


バラのお花をいただいて嬉しいなーって。

記事もスラスラスラ〜ってわりと時間をかけずに書いた。

一応ね、誤字脱字がないかも確認して記事は投稿してる。

僕の中では特に違和感もなくアップした。

 

んだけど、またやってしまってたんだ。

皆さんも気付いちゃいました??

 

いつものように仕事してたらピロンってLINEがなった。

見ると僕を育ててくれたHair Space Assoのオーナーからだった。

 

 

な、なんだと…..

…..そんなバカな。

僕は今の今まで「活ける」だと思ってた。

特に習った覚えもないんだけど、漢字の雰囲気からこれかなって勝手に思い込んでた。

 

すぐ確認する。

 

…..これか〜www

てか、よく考えたら誤字ないか確認はしてるけど、

そもそも僕のこの乏しい頭使って確認したところで誤字に気付けないわw

もぅこれは記念にこのまま直さずにいく。

 

えー、もしかしたら気付いてないだけで他にも誤字あるんだろうか。

皆さん、気付いたらすぐ教えてください。

 

 

 - ブログ